Difference between revisions of "Displays/de"

From CollectiveAccess Documentation
Jump to: navigation, search
(Created page with "====Filterung durch reguläre Ausdrücke==== Dokumentation steht noch aus.")
 
(21 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
'''[Valid for v1.3]'''
 
'''[Valid for v1.3]'''
  
=== Configuring Displays ===
+
=== Displays konfigurieren ===
Displays allow you to select exactly which fields from a record you wish to see in search results or a summary. Once you create custom displays and configure the search results or record summaries, you may [[Editable_Spreadsheets | batch-edit data in spreadsheet format]], export the data tab or comma delimited files, or generate a PDF. Displays are essentially synonymous with reports. Please visit [[Creating Reports]] for more information on exporting display-structured data. To see how Displays are configured in xml, click [[Configuring_Displays | here]].
+
Mit Hilfe von Displays können Sie die angezeigten Datenfelder in Ihren Suchergebnissen filtern und damit nur die Felder anzeigen, die Sie sehen wollen. Once you create custom displays and configure the search results or record summaries, you may [[Editable_Spreadsheets | batch-edit data in spreadsheet format]], export the data tab or comma delimited files, or generate a PDF. Displays sind mit Reports vergleichbar. [[Creating Reports|Hier]] finden Sie weitere Informationen, wie Sie die, auf dem Bildschirm ausgegebenen, Daten exportieren können. Wie man Displays in xml anpasst, können Sie [[Configuring_Displays | hier]] nachlesen.
  
 
'''Display erstellen'''
 
'''Display erstellen'''
Line 11: Line 11:
 
[[file:create_display.png]]
 
[[file:create_display.png]]
 
   
 
   
Then, enter some basic information about your new Display:
+
Jetzt können Sie einige Basisdaten zum Display eintragen:
Enter a unique '''Display list name''' for the new Display.
+
Geben Sie einen eindeutigen '''Display list name''' für das neue Display ein.
Enter a unique alpha-numeric identifier in the '''Display code''' text box. By selecting Yes under System Form, you can make this search accessible to all users in the system. If you want to limit access to the form, select No. If the new form is not system wide, you may assign read-only or edit access to specific users or groups using the User Access and Group Access elements. If you would like display list values to show even when they are null, make sure the Display Setting box is checked.
+
Verwenden Sie in der Textbox '''Display code''' eine alphanumerische eindeutige ID für das Display.
 +
Im Feld "Is system form" können Sie mit der Auswahl "Yes" das Formular allen Benutzern des Systems zugänglich machen. Soll das Display nur von Ihnen oder von bestimmten Benutzern verwendet werden, wählen Sie bitte "No" aus. Wenn das Display nicht als systemweit definiert wurde, haben Sie die Möglichkeit die Verwendung und Schreibrechte auf bestimmte Benutzer und Benutzer-Gruppen zu beschränken. If you would like display list values to show even when they are null, make sure the Display Setting box is checked.
  
 
'''Teil des Display-Fensters'''
 
'''Teil des Display-Fensters'''
Line 27: Line 28:
 
=== Display Optionen ===
 
=== Display Optionen ===
  
When you are conducting a search from the Find menu, you can utilize Display Options to not only switch between the default and custom displays, but also change the sort value, results per page, and layout.
+
Wenn Sie eine Suche durchführen können Sie nur durch die Display-Optionen auf die Suchergebnisse anwenden, sondern auch die Sortierung, die Anzahl an Ergebnissen pro Seite und das Layout ändern.
  
Sort: The sort value defaults to ‘relevance.’ By selecting another term from the drop-down, you can sort the search results by other data elements – such as ID number, title, type and so on.
+
Sortierung: Standardmäßig wird nach Relevanz sortiert. Man kann im Dropdown-Menü auch andere Sortierkriterien auswählen (z. B. ID, Titel, Typ,...).
  
Number per Page: Up to 48 records can be displayed on a single page at one time. The minimum results per page is 12.
+
Ergebnisse pro Seite: Bis zu 48 Datensätze können auf einer Seite gleichzeitig angezeigt werden. Die geringste Anzahl an Ergebnissen, die pro Seite angezeigt werden, beträgt zwölf.
  
Layout: There are 3 layout options – Full, List, and Thumbnail. The List view displays the data values from the selected display in a tabled format. Full, on the other hand, displays a thumbnail as well as the data values from the selected display. Thumbnail view displays a thumbnail image of the record, along with Title and Identifier.
+
Layout: Es gibt 3 Layout-Optionen - Voll, Liste und Vorschau. Die Listenansicht stellt die Datensätze inkl. der Werte im Display als Tabelle dar. Voll zeigt ein Vorschaubild und die Werte des Datensatzes an. In der Vorschau-Ansicht wird nur das Miniaturbild, der Titel und die ID angezeigt.
  
 
=== Erweiterte Displays ===  
 
=== Erweiterte Displays ===  
Line 43: Line 44:
 
Dokumentation steht noch aus.
 
Dokumentation steht noch aus.
  
====Bottom line format====
+
====Format der Fußzeile====
The "Bottom line format" essentially allows users to display functions at the bottom of list views for search and browse results. Only certain metadata elements accept functions, for obvious reasons (you can't determine the sum of two free text fields!).  The following [[Attribute_Types | attribute types]] support bottom line formats: DateRange, Currency, Length, Weight, TimeCode, Integer, and Numeric.
+
Die Fußzeile ermöglicht es dem Nutzer Funktionen auf den Tabelleninhalt der Suchergebnisse anzuwenden und die Ergebnisse anzuzeigen. Logischerweise kann nicht jeder Metadaten-Typ alle Funktionen nutzen (z. B. Addition von Textfeldern).  Die folgenden [[Attribute_Types | Attribute]] unterstützen die Funktionen der Fußzeile: Datumsbereich, Währung, Länge, Gewicht, Zeitstempel, ganze und numerische Zahlen.
  
Several functions are accepted:
+
Verschiedene Funktionen werden akzeptiert.
  
 
{| {{PrettyTable}}
 
{| {{PrettyTable}}
 
|-
 
|-
||'''Function'''||'''Description'''
+
||'''Funktion'''||'''Beschreibung'''
 
|-
 
|-
||^SUM||The values in the column for the entire result set will be added together.
+
||^SUM||Die Werte aller Ergebnisse in der Spalte werden addiert.
 
|-
 
|-
||^PAGESUM||The values in the column for the current result page will be added together.
+
||^PAGESUM||Die Werte aller Ergebnisse in der Spalte auf der aktuellen Seite werden addiert.
 
|-
 
|-
||^AVG||The values in the column for the entire result set will be averaged.
+
||^AVG||Der Durschnitt aller Werte in der Spalte wird errechnet.
 
|-
 
|-
||^PAGEAVG||The values in the column for the current result page will be averaged.
+
||^PAGEAVG||Der Durschnitt aller Werte in der Spalte auf der aktuellen Seite wird errechnet.
 
|-
 
|-
||^MIN||The lowest value in the column for the entire result set will be displayed.
+
||^MIN||Der geringste Wert der Spalte wird ausgegeben.
 
|-
 
|-
||^PAGEMIN||The lowest value in the column for the current result page will be displayed.
+
||^PAGEMIN||Der geringste Wert der Spalte auf dieser Seite wird ausgegeben.
 
|-
 
|-
||^MAX||The highest value in the column for the entire result set will be displayed.
+
||^MAX||Der höchste Wert der Spalte wird ausgegeben.
 
|-
 
|-
||^PAGEMIN||The highest value in the column for the current result page will be displayed.
+
||^PAGEMIN||Der höchste Wert der Spalte auf dieser Seite wird ausgegeben.
 
|}
 
|}
  
Currently bottom lines are not displayed on single record Summaries, nor are they included in report downloads (PDF, Excel).
+
Derzeit wird die Fußzeile nicht bei Einzelergebnissen und Reports (PDF, Excel) angezeigt.
  
To include a bottom line function in a display, navigate to Manage > My displays. Edit the specific bundle that will be the target of the function. Include the function code(s) (i.e ^MIN) in the ''Bottom line format'' box.
+
Um eine Fußzeile in einem Display hinzuzufügen navigieren Sie zu "Verwalten" > "Meine Displays". Bearbeiten Sie das entsprechende Paket in dem die Funktion hinzugefügt werden soll. Fügen Sie den Funktionscode (z. B. ^MIN) in das ''Bottom line format'' Fenster ein.
  
====='''Functions within containers'''=====
+
====='''Funktionen innerhalb eines Containers'''=====
How do you include bottom line formatting when a to-be-functioned value is within a metadata element container? It's simple: you must include the specific subfield within your bottom-line function.
+
Was macht man, wenn eine Funktion auf einen Unterwert eines Containers ausgeführt werden soll? Nichts einfacher als das: Man muss nur das entsprechende Unterfeld in der Fußzeilen-Funktion mit aufnehmen.
  
Let's say you had a dimensions container that included ''Length, Width'' and ''Height'' subfields. If you wanted to determine the combined ''Height'' you'd simply target the subfield code:
+
Nehmen wir an, Sie haben einen Container namens "Abmessungen", der in Länge, Breite und Höhe aufgeteilt ist. Wenn Sie die Summe der Höhe bestimmen wollen können Sie das durch folgenden Code erreichen:
  
 
^SUM:height
 
^SUM:height
  
NOTE: there is no need to specify the full container path (i.e. ca_objects.dimensions.height) because it's implied by the bundle.
+
Anmerkung: Es ist nicht notwendig den vollständigen Pfad zum Container anzugeben (z. B. ca_objects.dimension.height), da dies bereits durch das Paket vorausgesetzt wird.
  
====='''Currency Conversion'''=====
+
====='''Währungsumrechnung'''=====
Under Preferences > Units of measurement a user can set a default currency for displays. Using daily data from the European Central Bank, CollectiveAccess auto-converts values between currencies. With this tool it is possible to include in a single function values entered with different currency units, resulting in a single value in the desired target currency.  Note that the Attribute Type ''Currency'' must be used for relevant metadata elements in order for this feature to function.
+
Unter "Einstellungen" > "Maßeinheiten" können Sie eine Standardeinheit für Maße, Gewichte und Währungen vorgeben. Für die automatische Währungsumrechnung verwendet CollectiveAccess die täglichen Daten von der Europäischen Zentralbank (EZB). Dadurch lassen sich Funktionen auf Beträge unterschiedlicher Währung und Maßeinheit anwenden und das Ergebnis einheitlich in die gewünschte Standardeinheit umrechnen. Beachten Sie dabei, dass für die automatisierte Umrechnung das Attribut "Währung" für den Wert verwendet werden muss.
  
Let's say for example CAD (or Canadian Dollar) is selected in a user's preferences. If a ''Current Insurance Value'' field is added with the ^PAGESUM function you'd see this in a search result set:
+
Nehmen wir an, dass CAD (Kanadische Dollar) als Standard in den Benutzereinstellungen gewählt wurde. Nun wollen wir den Wert von ''Current Insurance Value'' aufaddieren. Unter Verwendung der Funktion ^PAGESUM erhalten Sie folgendes Ergebnis:
  
 
[[file:CurrencySum.png|700px]]
 
[[file:CurrencySum.png|700px]]
  
The display bundle for the above image looks like this:
+
Die zu Grunde liegende Funktion sieht wie folgt aus:
  
 
[[file:CurrencyDisplay.png|300px]]
 
[[file:CurrencyDisplay.png|300px]]
  
If the "Display currency conversion" checkbox is unchecked the parenthetical conversions will disappear, but the bottom line total conversion will remain.
+
Wenn man den Haken aus der Checkbox "Display currency conversion" entfernt, werden die geklammerten Umrechnungen nicht mehr angezeigt. Die Umrechnung in der Fußzeile wird trotzdem durchgeführt.
  
NOTE: the auto-conversion feature is currently supported for displays but not UI editor screens.
+
WICHTIG: Die Auto-Konvertierungsfunktion wird derzeit nur in Displays unterstützt.
  
 
[[Category:Users_Guide/de]]
 
[[Category:Users_Guide/de]]
 +
 +
i_sphinx

Latest revision as of 18:15, 2 May 2017

[Valid for v1.3]

Displays konfigurieren

Mit Hilfe von Displays können Sie die angezeigten Datenfelder in Ihren Suchergebnissen filtern und damit nur die Felder anzeigen, die Sie sehen wollen. Once you create custom displays and configure the search results or record summaries, you may batch-edit data in spreadsheet format, export the data tab or comma delimited files, or generate a PDF. Displays sind mit Reports vergleichbar. Hier finden Sie weitere Informationen, wie Sie die, auf dem Bildschirm ausgegebenen, Daten exportieren können. Wie man Displays in xml anpasst, können Sie hier nachlesen.

Display erstellen Öffnen Sie “Meine Displays” im Register "Verwalten" in der globalen Navigationsleiste. Um ein neues Display anzulegen wählen Sie einen Datensatz-Typ im Dropdown-Menü "New display for" aus und klicken Sie auf das Plus-Zeichen.

Neues Display erstellen

Create display.png

Jetzt können Sie einige Basisdaten zum Display eintragen: Geben Sie einen eindeutigen Display list name für das neue Display ein. Verwenden Sie in der Textbox Display code eine alphanumerische eindeutige ID für das Display. Im Feld "Is system form" können Sie mit der Auswahl "Yes" das Formular allen Benutzern des Systems zugänglich machen. Soll das Display nur von Ihnen oder von bestimmten Benutzern verwendet werden, wählen Sie bitte "No" aus. Wenn das Display nicht als systemweit definiert wurde, haben Sie die Möglichkeit die Verwendung und Schreibrechte auf bestimmte Benutzer und Benutzer-Gruppen zu beschränken. If you would like display list values to show even when they are null, make sure the Display Setting box is checked.

Teil des Display-Fensters

Display form.png

Im Untermenü "Display list" in der lokalen Navigationsleiste, können Sie Inhalte zum Display hinzufügen. In der linken Spalte des Fensters werden die verfügbaren Funktionen angezeigt. Dabei handelt es sich um Inhalte, die evtl. bei Suchergebnissen und gefilterten Listen auftreten können. Die rechte Spalte beinhaltet die ausgewählten Themen, die im Display angezeigt werden sollen. Mit Hilfe der Maus können Sie einzelne Elemente von der linken Seite in die rechte Spalte ziehen, um diese Inhalte zum Display hinzuzufügen.

Inhalte des Displays

Display contents.png

Display Optionen

Wenn Sie eine Suche durchführen können Sie nur durch die Display-Optionen auf die Suchergebnisse anwenden, sondern auch die Sortierung, die Anzahl an Ergebnissen pro Seite und das Layout ändern.

Sortierung: Standardmäßig wird nach Relevanz sortiert. Man kann im Dropdown-Menü auch andere Sortierkriterien auswählen (z. B. ID, Titel, Typ,...).

Ergebnisse pro Seite: Bis zu 48 Datensätze können auf einer Seite gleichzeitig angezeigt werden. Die geringste Anzahl an Ergebnissen, die pro Seite angezeigt werden, beträgt zwölf.

Layout: Es gibt 3 Layout-Optionen - Voll, Liste und Vorschau. Die Listenansicht stellt die Datensätze inkl. der Werte im Display als Tabelle dar. Voll zeigt ein Vorschaubild und die Werte des Datensatzes an. In der Vorschau-Ansicht wird nur das Miniaturbild, der Titel und die ID angezeigt.

Erweiterte Displays

[Valid for v1.4]

Neue zusätzliche Features für Displays erlauben es dem Nutzer großen Einfluss auf die Anzeige und Analyse in Reporten, Suchergebnissen und Listen vorzunehmen.

Filterung durch reguläre Ausdrücke

Dokumentation steht noch aus.

Format der Fußzeile

Die Fußzeile ermöglicht es dem Nutzer Funktionen auf den Tabelleninhalt der Suchergebnisse anzuwenden und die Ergebnisse anzuzeigen. Logischerweise kann nicht jeder Metadaten-Typ alle Funktionen nutzen (z. B. Addition von Textfeldern). Die folgenden Attribute unterstützen die Funktionen der Fußzeile: Datumsbereich, Währung, Länge, Gewicht, Zeitstempel, ganze und numerische Zahlen.

Verschiedene Funktionen werden akzeptiert.

Funktion Beschreibung
^SUM Die Werte aller Ergebnisse in der Spalte werden addiert.
^PAGESUM Die Werte aller Ergebnisse in der Spalte auf der aktuellen Seite werden addiert.
^AVG Der Durschnitt aller Werte in der Spalte wird errechnet.
^PAGEAVG Der Durschnitt aller Werte in der Spalte auf der aktuellen Seite wird errechnet.
^MIN Der geringste Wert der Spalte wird ausgegeben.
^PAGEMIN Der geringste Wert der Spalte auf dieser Seite wird ausgegeben.
^MAX Der höchste Wert der Spalte wird ausgegeben.
^PAGEMIN Der höchste Wert der Spalte auf dieser Seite wird ausgegeben.

Derzeit wird die Fußzeile nicht bei Einzelergebnissen und Reports (PDF, Excel) angezeigt.

Um eine Fußzeile in einem Display hinzuzufügen navigieren Sie zu "Verwalten" > "Meine Displays". Bearbeiten Sie das entsprechende Paket in dem die Funktion hinzugefügt werden soll. Fügen Sie den Funktionscode (z. B. ^MIN) in das Bottom line format Fenster ein.

Funktionen innerhalb eines Containers

Was macht man, wenn eine Funktion auf einen Unterwert eines Containers ausgeführt werden soll? Nichts einfacher als das: Man muss nur das entsprechende Unterfeld in der Fußzeilen-Funktion mit aufnehmen.

Nehmen wir an, Sie haben einen Container namens "Abmessungen", der in Länge, Breite und Höhe aufgeteilt ist. Wenn Sie die Summe der Höhe bestimmen wollen können Sie das durch folgenden Code erreichen:

^SUM:height

Anmerkung: Es ist nicht notwendig den vollständigen Pfad zum Container anzugeben (z. B. ca_objects.dimension.height), da dies bereits durch das Paket vorausgesetzt wird.

Währungsumrechnung

Unter "Einstellungen" > "Maßeinheiten" können Sie eine Standardeinheit für Maße, Gewichte und Währungen vorgeben. Für die automatische Währungsumrechnung verwendet CollectiveAccess die täglichen Daten von der Europäischen Zentralbank (EZB). Dadurch lassen sich Funktionen auf Beträge unterschiedlicher Währung und Maßeinheit anwenden und das Ergebnis einheitlich in die gewünschte Standardeinheit umrechnen. Beachten Sie dabei, dass für die automatisierte Umrechnung das Attribut "Währung" für den Wert verwendet werden muss.

Nehmen wir an, dass CAD (Kanadische Dollar) als Standard in den Benutzereinstellungen gewählt wurde. Nun wollen wir den Wert von Current Insurance Value aufaddieren. Unter Verwendung der Funktion ^PAGESUM erhalten Sie folgendes Ergebnis:

CurrencySum.png

Die zu Grunde liegende Funktion sieht wie folgt aus:

CurrencyDisplay.png

Wenn man den Haken aus der Checkbox "Display currency conversion" entfernt, werden die geklammerten Umrechnungen nicht mehr angezeigt. Die Umrechnung in der Fußzeile wird trotzdem durchgeführt.

WICHTIG: Die Auto-Konvertierungsfunktion wird derzeit nur in Displays unterstützt.

i_sphinx

Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Tools
User
Personal tools